That’s the thing about this ship, there are so many previous moments you can go back to that still mean so much! Let yourself be loved being a super favorite of mine to this day. And lol, yeah, she did say she always laughs at awkward times. ^_^
I actually talked about me encantas to a few people and I know I translated it as “I really like you”, and there are other much stronger translations which we eschewed to match context and character, but something somebody pointed out to me really stuck with me.
According to @pizzakissingpizza: The phrase Juliana used was “me encantas” and it’s like a step further than just “I like you” because it implies that the other person is the one causing that effect, whereas in “me gustas” which is literally “I like you” the person saying it is the one taking the step. So it’s just really silly and I don’t know if I explained myself (probably not lol) but the bottom line is “me encantas” is way cuter, so we all died when she said it
I love learning things like that. 🙂